PT
BR
Pesquisar
Definições



pombo-frugívoro-de-coroa-rosada

A forma pombo-frugívoro-de-coroa-rosadaé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pombo-frugívoro-de-coroa-carmesimpombo-frugívoro-de-coroa-carmesim
( pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-co·ro·a·-car·me·sim

pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-co·ro·a·-car·me·sim

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Ptilinopus porphyraceus) da família dos columbídeos. = POMBO-DA-FRUTA-DE-TONGA

etimologiaOrigem etimológica:pombo + frugívoro + de + coroa + carmesim.
pombo-frugívoro-de-coroa-liláspombo-frugívoro-de-coroa-lilás
( pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-co·ro·a·-li·lás

pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-co·ro·a·-li·lás

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Ptilinopus coronulatus) da família dos columbídeos. = POMBO-DA-FRUTA-COROADO

etimologiaOrigem etimológica:pombo + frugívoro + de + coroa + lilás.
pombo-frugívoro-de-coroa-rosadapombo-frugívoro-de-coroa-rosada
( pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-co·ro·a·-ro·sa·da

pom·bo·-fru·gí·vo·ro·-de·-co·ro·a·-ro·sa·da

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Ptilinopus regina) da família dos columbídeos. = POMBO-DA-FRUTA-REAL

etimologiaOrigem etimológica:pombo + frugívoro + de + coroa + rosada, feminino de rosado.


Dúvidas linguísticas



Como é a grafia correta das palavras horti-fruti e tutti-frutti?
A palavra hortifrúti é um regionalismo brasileiro e corresponde à redução do adjectivo hortifrutigranjeiro, ou seja, “que é relativo a produtos da horta, do pomar ou da granja”. Esta palavra está atestada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras e deve ser acentuada graficamente no u, pois termina em i e, se não fosse acentuada, ler-se-ia *hortifrutí (o asterisco indica incorrecção).

Tutti frutti é uma locução italiana (não uma palavra hifenizada) que desempenha função substantiva (ex.: gelado de tutti frutti) ou adjectiva (ex.: sumo tutti frutti); significa literalmente “todos os frutos” e designa uma mistura de vários frutos ou de vários aromas de frutos.




Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.