PT
BR
    Definições



    político-

    A forma político-pode ser[adjectivoadjetivo], [elemento de composição] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    político-político-


    elemento de composição

    Exprime a noção de política (ex.: político-económico).

    etimologiaOrigem: grego politikós, -ê, -ón, relativo aos cidadãos.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeNota: É seguido de hífen por ter acento gráfico próprio.
    Significado de político-Significado de político-
    políticopolítico
    ( po·lí·ti·co

    po·lí·ti·co

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Relativo à política ou aos negócios públicos (ex.: comentador político).APOLÍTICO

    2. Que mostra educação, delicadeza ou cortesia. = CORTÊS, DELICADO, POLIDO, URBANODESCORTÊS, IMPOLÍTICO, INCIVIL, MALCRIADO, MAL-EDUCADO

    3. [Figurado] [Figurado] Que demonstra astúcia ou inteligência. = ASTUTO, DIPLOMÁTICO, FINÓRIO, LADINO, SAGAZ

    4. [Informal] [Informal] Indisposto com alguém.


    nome masculino

    5. Aquele que se entrega à política.

    6. Pessoa que exerce cargos públicos ou é versada e hábil nos negócios políticos do Estado ou na arte de governar. = ESTADISTA

    7. Conjunto de assuntos relativos à política.

    etimologiaOrigem: grego politikós, -ê, -ón, relativo aos cidadãos.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: polítrico.
    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:politicagem, politicalha.
    ícone do dicionárioVer também resposta à dúvida: feminino de político.
    Significado de políticoSignificado de político

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "político-" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Eu posso usar PLURAL para tempo? Exemplo: Fazem dois meses ou Faz dois meses?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.