PT
BR
    Definições



    polarização

    A forma polarizaçãopode ser [derivação feminino singular de polarizarpolarizar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    polarizaçãopolarização
    ( po·la·ri·za·ção

    po·la·ri·za·ção

    )


    nome feminino

    1. [Física] [Física] Modificação dos raios luminosos, pela qual, depois de reflectidos ou refractados, já não podem reflectir-se ou refractar-se novamente em certas direcções.

    2. [Figurado] [Figurado] Concentração de energias ou de ideias num ponto ou num pólo que se opõe a outro ou outros (ex.: polarização da discussão; polarização política).

    etimologiaOrigem: polarizar + -ção.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de polarizaçãoSignificado de polarização
    polarizarpolarizar
    ( po·la·ri·zar

    po·la·ri·zar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. [Física] [Física] Causar a polarização.

    2. Submeter à polarização.


    verbo transitivo e pronominal

    3. [Figurado] [Figurado] Provocar ou sofrer a concentração de energias ou de ideias num ponto ou num pólo que se opõe a outro ou outros (ex.: polarizar a discussão; quando as opiniões se polarizaram, deixou de haver debate).


    verbo pronominal

    4. Incidir ou refractar-se segundo as leis da polarização.

    etimologiaOrigem: polar + -izar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de polarizarSignificado de polarizar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "polarização" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Precisava saber uma definição completa de maturação linguística.