PT
BR
    Definições



    placávamos

    A forma placávamosé [primeira pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de placarplacar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    placar1placar1
    |plâ| |plâ|
    ( pla·car

    pla·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    O mesmo que aplacar.

    etimologiaOrigem: latim placo, -are, acalmar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de placarSignificado de placar
    placar2placar2
    |plà| |plà|
    ( pla·car

    pla·car

    )


    nome masculino

    1. Aviso impresso, dactilografado ou manuscrito, de carácter informativo ou publicitário, afixado em lugar público. = ANÚNCIO, CARTAZ

    2. Quadro onde se podem afixar avisos ou informações.

    3. Tabela ou aparelho destinado à contagem da pontuação, em certos jogos ou desportos. = MARCADOR

    etimologiaOrigem: francês placard.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de placarSignificado de placar
    placar3placar3
    |plâ| |plâ|
    ( pla·car

    pla·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    [Desporto] [Esporte] Impedir, no râguebi, a progressão de um adversário que tem a bola, geralmente prendendo-o ou agarrando-o pelas pernas.

    etimologiaOrigem: francês plaquer.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de placarSignificado de placar
    placar4placar4
    |plâ| |plâ|
    ( pla·car

    pla·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Aplicar folhas de madeira preciosa sobre madeira vulgar. = FOLHEAR

    2. Ajustar bem, apertando.

    etimologiaOrigem: placa + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de placarSignificado de placar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "placávamos" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de ser esclarecido, ou ver discutida a questão, quanto à forma correcta de escrever a palavra portuguesa que se refere aos órgãos de comunicação social como sector, ou seja, media. Ou será média? Ex: Educação para os Média ou Educação para os Media? Ou Os media portugueses ou Os média portugueses?


    Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!