PT
BR
Pesquisar
Definições



piropo

A forma piropoé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
piropo1piropo1
|ó| ou |ô| |ó| ou |ô|
( pi·ro·po

pi·ro·po

)


nome masculino

1. A cor do fogo.

2. [Metalurgia] [Metalurgia] Liga de cobre e ouro.

3. [Mineralogia] [Mineralogia] Variedade de pedra preciosa de tom avermelhado.

etimologiaOrigem etimológica:latim pyropus, -i, do grego purôpós, -ón, inflamado, em chamas.
piropo2piropo2
|ô| |ô|
( pi·ro·po

pi·ro·po

)


nome masculino

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Expressão ou frase dirigida a alguém, geralmente para demonstrar apreciação física (ex.: ficou corado com o piropo; piropo de mau gosto).

vistoPlural: piropos |ô|.
etimologiaOrigem etimológica:espanhol piropo, do latim pyropus, -i, do grego purôpós, -ón, inflamado, em chamas.
iconPlural: piropos |ô|.

Auxiliares de tradução

Traduzir "piropo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.