PT
BR
Pesquisar
Definições



pipinha

A forma pipinhaé [derivação feminino singular de pipapipa].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pipapipa
( pi·pa

pi·pa

)
Imagem

Vasilha grande, bojuda, de aduela, geralmente destinada a conter vinho.


nome feminino

1. Vasilha grande, bojuda, de aduela, geralmente destinada a conter vinho.Imagem

2. [Antigo] [Antigo] Unidade de volume de líquidos correspondente a 25 almudes.

3. [Informal] [Informal] Pessoa muito gorda e baixa.

4. [Informal] [Informal] Pessoa que bebe muito. = BEBERRÃO

5. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Grande quantia de dinheiro (ex.: o jogo custou uma pipa; o casal ganha pipas de massa em anúncios).

6. [Antigo] [Antigo] Flauta; gaita.

7. [Brasil] [Brasil] Brinquedo de papel ou de tecido, de forma oval, triangular ou quadrangular, que se lança ao vento, ficando preso por uma guita.Imagem = ARRAIA, RAIA, PANDORGA, PAPAGAIO

8. [Brasil] [Brasil] [Geometria] [Geometria] Quadrilátero com dois pares de lados adjacentes iguais, dividido por diagonais em quatro triângulos, dois dos quais escalenos simétricos, e dois isósceles desiguais. = DELTÓIDE

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *pipa, pequena flauta, de pipo, -are, cacarejar.

pipinhapipinha


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.