PT
BR
Pesquisar
Definições



petróica-da-tasmânia

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
petróica-da-tasmâniapetroica-da-tasmâniapetróica-da-tasmâniapetroica-da-tasmânia
( pe·trói·ca·-da·-tas·mâ·ni·a pe·troi·ca·-da·-tas·mâ·ni·a

pe·trói·ca·-da·-tas·mâ·ni·a

pe·troi·ca·-da·-tas·mâ·ni·a

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Melanodryas vittata) da família dos petroicídeos. = PAPINHO-DA-TASMÂNIA

etimologiaOrigem etimológica:petróica + da + Tasmânia, topónimo [estado insular da Austrália].

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: petroica-da-tasmânia.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: petróica-da-tasmânia.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:petroica-da-tasmânia.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: petróica-da-tasmânia.
petróica-da-tasmâniapetróica-da-tasmânia

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se existe hífen nas seguintes palavras: área-meio, procuradoria-geral, coordenação-geral, coordenador-geral, procurador-geral-adjunto?
À excepção de procuradoria-geral, nenhuma das outras palavras que menciona tem registo nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. No entanto, o adjectivo geral liga-se com frequência por hífen ao substantivo quando este designa cargo ou organismo. A formação de palavras pela hifenização de dois substantivos, como é o caso de área-meio, também é frequente. Neste caso, o substantivo meio funciona como determinante do substantivo área.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.