PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    xifópago

    xifopagia | n. f.

    Qualidade dos gémeos que são xifópagos....


    siamês | adj. | n. m. | adj. n. m.

    Relativo ou pertencente ao Reino do Sião, actual Tailândia....


    xifódimo | adj. n. m.

    Diz-se de ou cada um dos gémeos que nascem ligados desde a parte inferior do esterno até ao umbigo....


    xifópago | adj. n. m.

    Diz-se de ou cada um dos gémeos que nascem ligados desde a parte inferior do esterno até ao umbigo....




    Dúvidas linguísticas


    Estou com uma dúvida: o correto será adverti-lo, adverte-lo ou advertê-lo?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.