PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    vozeardes

    sonoro | adj.

    Que produz ou é capaz de produzir sons....


    alrotaria | n. f.

    Algazarra; clamor; vozearia....


    barulheira | n. f.

    Grande barulho ou vozearia....


    batecum | n. m.

    Barulho de sapateados e palmas como nos batuques....


    baticum | n. m.

    Barulho de sapateados e palmas como nos batuques....


    falatório | n. m.

    Ruído de muitas vozes simultâneas....


    matinada | n. f.

    Acto de madrugar; madrugada....


    vozeio | n. m.

    Acto ou efeito de vozear; vozearia, gritaria....


    vozerio | n. m.

    O mesmo que vozearia....


    açougada | n. f.

    Ruído de muitas vozes ou de muita gente junta....


    assuada | n. f.

    Ajuntamento de pessoas para provocarem desordem ou delitos....


    cuquiada | n. f.

    Vozes com que a maruja anunciava a aproximação de terra; vozearia....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Não consigo saber qual é o correto! Quando eu vir... ou se eu vir...?