PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

vogaríamos

Que voga ou vagueia sobre as ondas; que anda sobre o mar (ex.: delfim fluctívago)....


toante | adj. 2 g.

Que toa....


undívago | adj.

Que voga ou vagueia sobre as ondas (ex.: undívagas caravelas)....


vocálico | adj.

Relativo a vogal ou às vogais (ex.: sistema vocálico)....


Que está entre vogais (ex.: contexto intervocálico)....


charleston | n. m.

Dança de origem americana que teve grande voga por volta de 1925....


gabadinho | adj. | n. m.

Afamado, falado; que anda em voga....


monotongo | n. m.

Grupo de duas vogais ortográficas que representa apenas um som, por ser insonora a primeira letra desse grupo, como em guerra ou quinta....


moda | n. f.

Uso passageiro que regula, de acordo com o gosto do momento, a forma de viver, de se vestir, etc....


rumba | n. f.

Música, canto e dança característica de Cuba, de origem africana, que teve grande voga na América e na Europa por volta de 1930. (É em compasso binário e ritmo sincopado.)...


sinizese | n. f.

Pronúncia de duas vogais distintas num só tempo prosódico, sem formar ditongo....


tritongo | n. m.

Conjunto de três vogais que se pronunciam numa só sílaba, como em quais ou uau....


vocalismo | n. m.

Teoria acerca das vogais....


voga | n. f. | n. m.

Acto de vogar....


vogue | n. m.

Pequena embarcação indiana....


acento | n. m.

Inflexão da voz....


gavota | n. f.

Antiga dança francesa a dois tempos, muito em voga nos séculos XVII e XVIII....



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me esclareça sobre como devo pronunciar a palavra nevo.
Considerando que a origem da sua dúvida reside na leitura da primeira sílaba da palavra nevo, ela é lida com o som de é aberto [È], como na primeira sílaba da palavra voa.



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.


Ver todas