PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    vocábulo

    Diz-se da língua em que os principais elementos da oração se podem incorporar num só vocábulo....


    Que está em mesóclise (vocábulo)....


    vocabular | adj. 2 g.

    Relativo a vocábulo....


    Que tem acento tónico na sílaba que precede a antepenúltima, no português geralmente por adjunção de pronomes pessoais átonos, como em louvávamos-te (ex.: vocábulo sobresdrúxulo)....


    barbarolexia | n. f.

    Falsa pronúncia de vocábulo estrangeiro....


    chilenismo | n. m.

    Vocábulo ou expressão privativa do Chile....


    dicção | n. f.

    Palavra, vocábulo....


    icto | n. m.

    A maior intensidade do som para destacar uma sílaba das que constituem o vocábulo ou a frase....


    vocábulo | n. m.

    Palavra que faz parte de uma língua....


    volapuque | n. m.

    Língua artificial, inventada em 1879 pelo alemão Johann Martin Schleyer, que a pretendia universal....


    hiférese | n. f.

    Metaplasmo de subtracção de letras ou fonemas de um vocábulo....


    homeoptoto | adj. | n. m.

    Designativo dos vocábulos que têm o mesmo prefixo....


    onomatomania | n. f.

    Dificuldade ou impossibilidade intelectual de recordar-se do vocábulo ou expressão que se procura....


    rigor | n. m.

    Concisão, exactidão, sentido próprio (da frase ou do vocábulo)....


    Acto ou efeito de dar ou adquirir sentido (ex.: processo de semantização; semantização de um vocábulo)....


    étimo | n. m.

    Vocábulo considerado como origem de outro....


    etnónimo | n. m.

    Vocábulo indicativo de nomes de povos, tribos, castas, comunidades políticas ou religiosas que possam ser entendidos num sentido étnico....


    flexionismo | n. m.

    Leis da flexão dos vocábulos....


    fonética | n. f.

    Parte da linguística que trata dos sons articulados, considerados do ponto de vista físico, acústico e articulatório, como elementos dos vocábulos....



    Dúvidas linguísticas


    Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?