PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

viperídeo

áspide | n. f.

Víbora (Vipera aspis) da família dos viperídeos, encontrada na Europa....


cascavel | n. m. | n. f. | adj. 2 g.

Serpente venenosa (Crotalus durissus), da família dos viperídeos, encontrada na América....


viperídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos viperídeos....


jararacuçu | n. m.

Cobra venenosa comprida da família dos viperídeos (Bothrops jararacussu)....


crótalo | n. m.

Designação dada a várias serpentes venenosas do género Crotalus, da família dos viperídeos....


Serpente venenosa (Crotalus durissus), da família dos viperídeos, encontrada na América....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.

Ver todas