PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    vindimas

    galelo | n. m.

    Gomo de citrino....


    Vendemiário | n. m.

    Primeiro mês do calendário da primeira República Francesa (de cerca de 22 de Setembro a 21 de Outubro)....


    adiafa | n. f.

    Refeição dada aos trabalhadores depois de concluída a vindima....


    garulha | n. f.

    Totalidade do vinho de uma vindima....


    roga | n. f.

    Conjunto de pessoas que vão rogadas para a vindima (ex.: as rogas pernoitavam nos cardanhos)....


    uva | n. f.

    O fruto da videira....


    poceiro | n. m.

    Cavador de poços ou poças....


    Vindemiário | n. m.

    Primeiro mês do calendário da primeira República Francesa (de cerca de 22 de Setembro a 21 de Outubro)....


    vindima | n. f.

    Colheita de uvas....


    alacir | n. m.

    Suco da uva ou da azeitona espremida....


    vindimador | adj. n. m.

    Que ou aquele que faz a vindima....


    vindimeiro | adj. n. m.

    Que ou quem faz a vindima....


    raposa | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Mamífero carnívoro, da família dos canídeos (Canis vulpes), que compreende animais de cauda espessa e focinho pontiagudo....


    espoldrar | v. tr.

    Podar segunda vez ou desramar após a vindima (a videira)....



    Dúvidas linguísticas


    Observa-se alguma incorrecção no seguinte texto: "A primeira razão para a elaboração do presente trabalho foi a esperança de que ele sirva de alguma utilidade e proveito à administração da faixa costeira..."? Não é redundante "[...] sirva de alguma utilidade [...]"?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?