PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    undasse

    undívago | adj.

    Que voga ou vagueia sobre as ondas (ex.: undívagas caravelas)....


    unde salus | loc.

    Expressão usada para questionar onde está a salvação, de onde virá a salvação ou o remédio....


    undular | v. intr.

    Formar ondas ou ondulações....


    onda | n. f.

    Cada uma das massas líquidas que ora se elevam ora se cavam na superfície das águas, geralmente por efeito, do vento ou das marés....


    onde | adv. rel. | adv. interr.

    Usa-se para designar o lugar em que; no qual; em que (ex.: reformou-se e vai regressar à aldeia onde nasceu; é uma praia sossegada onde podemos relaxar)....


    undante | adj. 2 g.

    Que tem ou leva muita água....


    unduloso | adj.

    Que forma ondulações ou ondas....


    onduloso | adj.

    Que forma ondulações ou ondas....



    Dúvidas linguísticas


    Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.