PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    transpirando

    isotónico | adj.

    Que tem a mesma concentração molecular, e, por consequência, o mesmo poder osmótico....


    disidria | n. f.

    Alteração do suor ou dificuldade na transpiração....


    diaforese | n. f.

    Transpiração excessiva....


    sudorese | n. f.

    Eliminação do suor através dos poros da pele....


    sudatório | adj. | n. m.

    Que provoca a transpiração....


    adiaforese | n. f.

    Supressão da transpiração cutânea....


    efidrose | n. f.

    Doença caracterizada por suor na parte superior do corpo....


    suor | n. m.

    Humor aquoso que é segregado pelas glândulas sudoríparas e destila pelos poros....


    Perda de água para a atmosfera por evaporação do solo e por transpiração das plantas....


    desodorizante | adj. 2 g. | n. m.

    Que elimina cheiros desagradáveis; que desodoriza....


    desodorante | adj. 2 g. | n. m.

    Que elimina cheiros desagradáveis; que desodora....


    exsudado | adj. | n. m.

    Que se exsudou ou expeliu (ex.: líquido exsudado)....


    aforese | n. f.

    Supressão da transpiração cutânea....


    exsudato | n. m.

    Líquido que, manando dos vegetais, forma as resinas, gomas, etc. (ex.: exsudato resinoso)....




    Dúvidas linguísticas


    Deve-se escrever O contrato termina automaticamente na data aniversária ou na data aniversário?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.