PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tranquilizarás

apavorar | v. tr. e pron.

Infundir ou sentir pavor; causar ou sentir grande medo....


apaziguar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tornar ou ficar calmo ou pacífico....


assustar | v. tr., intr. e pron.

Causar ou sofrer susto ou medo....


aterrar | v. tr., intr. e pron.

Causar ou sentir terror (ex.: o estrondo aterrou as crianças; tanta violência aterra; tudo me aterrava)....


calmar | v. tr. e intr. | v. intr. e pron. | v. tr.

Tornar ou ficar calmo ou mais calmo....


consoar | v. intr. | v. tr.

Tomar ou celebrar consoada....


consolar | v. tr. e pron. | v. tr., intr. e pron. | v. pron.

Aliviar a pena, o sofrer de....


desagastar | v. tr. | v. intr. e pron.

Fazer cessar a ira ou o enfado de; tranquilizar....


desanuviar | v. tr., intr. e pron.

Deixar ou ficar sem nuvens ou sem nevoeiro....


desassombrar | v. tr. | v. tr. e pron.

Desembaraçar do que faz sombra....


descansar | v. tr. | v. intr.

Apoiar, assentar....


espavorir | v. tr. e pron.

Encher ou encher-se de pavor, de medo....


espavorizar | v. tr. e pron.

Causar ou sentir pavor ou grande medo....


quietar | v. tr.

Fazer estar quieto; dar descanso a....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostaria de saber qual o plural da palavra "salvo-conduto".
O plural do substantivo salvo-conduto deverá ser salvos-condutos, pois trata-se de um substantivo hifenizado composto por um adjectivo e por um substantivo, motivo pelo qual ambas as palavras flexionam em número. Esta é a flexão preconizada nos vocabulários de Rebelo Gonçalves e de José Pedro Machado; no entanto, obras lexicográficas como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa admitem dois plurais: salvo-condutos e salvos-condutos, sem aparente justificação senão o uso, pois a palavra salvo não poderá ser substantivo neste contexto, o que poderia justificar que só houvesse flexão num dos substantivos.

Ver todas