PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tourito

almarado | adj.

De cabeça pelada em várias partes....


aplomado | adj.

Diz-se do touro que não corresponde ao cite....


botineiro | adj.

Diz-se do touro que tem as pernas de cor diferente da do resto do corpo....


bocalvo | adj.

Diz-se do touro que tem o focinho branco (sendo escura a cabeça)....


boiante | adj. 2 g.

Que bóia ou flutua....


bisco | adj.

Que tem uma haste mais baixa que a outra (touro ou boi)....


cardim | adj. 2 g.

Diz-se do touro que tem o pêlo branco e preto....


cornialto | adj.

Diz-se do touro cujos chifres se elevam mais do que é vulgar....


cornibaixo | adj.

Diz-se do touro que tem hastes baixas ou inclinadas para baixo....


cornicurto | adj.

Que tem cornos curtos (touro)....


cornilargo | adj.

Diz-se do touro que tem as hastes muito afastadas uma da outra....


embolado | adj.

Diz-se do touro ou da vaca brava cujas hastes se guarnecem de bolas, para que não firam o toureiro....


ensabanado | adj.

Diz-se do touro que tem todo o pêlo branco....


gravito | adj.

Diz-se do touro que tem as hastes quase verticais....


Diz-se do touro que tem as hastes brancas com ponta negra....


hastifino | adj.

Que tem hastes delgadas (falando-se do touro)....


hastiverde | adj. 2 g.

Que tem hastes esverdeadas (falando-se do touro)....


lidado | adj.

Fatigante; trabalhoso....


lompardo | adj.

Diz-se do touro que tem o lombo pardo e mais escuro que o resto do corpo....



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me esclareça sobre como devo pronunciar a palavra nevo.
Considerando que a origem da sua dúvida reside na leitura da primeira sílaba da palavra nevo, ela é lida com o som de é aberto [È], como na primeira sílaba da palavra voa.



Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).

Ver todas