PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

torceduras

cocha | n. f.

Cada um dos ramos que, torcidos, formam um cabo de embarcação....


coca | n. f.

Embarcação medieval ligeira, semelhante à fusta....


desmentidura | n. f.

Luxação ou deslocação de um osso; torcedura....


entortadura | n. f.

Acto ou efeito de entortar; torcedura....


torção | n. f.

Acto ou efeito de torcer....


torcedura | n. f.

Acto ou efeito de torcer....


Acto ou efeito de estortegar ou de torcer com os dedos....


jeito | n. m.

Modo particular; maneira de ser ou de agir....


Acto ou efeito de estortegar ou de torcer com os dedos....


torcedela | n. f.

Acto de torcer de cada vez....


destorcer | v. tr. | v. intr.

Desfazer a torcedura de....


torcer | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Fazer girar um corpo pelas suas extremidades, cada uma em sentido contrário....


troços-grossos | n. m. pl.

Máquina onde se dá ao fio a primeira torcedura, nas fábricas de fiação....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Quero saber a origem da palavra "ló".
A palavra , na acepção “lado de onde sopra o vento”, entrou para o português através do francês lof, que por sua vez tem origem nórdica, talvez do neerlandês loef. Na acepção “tecido fino”, é de origem desconhecida e na acepção “instrumento musical” é de origem chinesa.

Ver todas