PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    toiro

    toiraria | n. f.

    O mesmo que touraria....


    toirinha | n. f.

    O mesmo que tourinha....


    toiro | n. m.

    O mesmo que touro....


    touro | n. m. | n. m. pl.

    Macho da vaca....


    toirão | n. m.

    Mamífero carnívoro (Mustela putorius), da família dos mustelídeos, de corpo longo e delgado, patas curtas, cabeça triangular, máscara castanho-escura ou preta sobre os olhos, manchas esbranquiçadas no focinho, acima dos olhos e no rebordo das orelhas arredondadas, cauda e pelagem fofas, de cor acastanhada, nativo da Europa, do Norte de África e da Ásia Ocidental....


    toiril | n. m.

    O mesmo que touril....


    Tubarão (Carcharias taurus) de corpo maciço acinzentado, com ventre esbranquiçado, dorso muito arqueado, cabeça pontiaguda, focinho curto e achatado, duas barbatanas dorsais largas e barbatana caudal alongada, medindo entre dois e três metros de comprimento....


    embarbelar | v. intr.

    Ficar o pegador entre os cornos do toiro, agarrando o pescoço da rês para que as mãos se cruzem ou se encontrem na barbela do animal....


    roseiro | n. m. | adj.

    Diz-se do toiro malhado de branco, originário dos Açores....


    taurobólio | n. m.

    Sacrifício expiatório em honra de Cibele, iniciado por sacerdotes pagãos no século III em oposição ao baptismo cristão, que consistia em imolar um toiro sobre uma pedra crivada de furos, debaixo da qual estava o pecador....


    parchear | v. tr.

    Pôr parches em (ex.: parchear o cachaço do toiro)....



    Dúvidas linguísticas


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.