PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    tingiras

    maculado | adj.

    Que está sujo; que tem manchas ou malhas....


    tinção | n. f.

    Acto ou efeito de tingir....


    tintura | n. f. | n. f. pl.

    Acto ou efeito de tingir....


    tinturaria | n. f.

    Arte ou ofício de tintureiro....


    anilina | n. f.

    Substância líquida, incolor ou ligeiramente escura, extraída da nitrobenzina....


    infecção | n. f.

    Acto ou efeito de infeccionar....


    curi | n. m.

    Argila vermelha que se usa para tingir....


    corante | adj. 2 g. | n. m.

    Que tinge ou dá cor....


    batique | n. m.

    Técnica artesanal de tingimento, que consiste em cobrir de cera as partes do tecido que não devem ser tingidas, mergulhá-lo num banho de cor e remover a cera posteriormente, repetindo o processo para cada cor utilizada....


    tintagem | n. f.

    Acto ou efeito de tintar ou de tingir....


    purpurado | adj. | adj. n. m.

    Tingido de púrpura....


    tingidor | adj. n. m.

    Que ou aquele que tinge....


    tintor | adj. n. m.

    Que ou aquele que tinge....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Solicito a sua correção para o seguinte: "Prezados Senhores, Encaminhamo-lhes para publicação no Diário Oficial, o Edital [...]" ou "Encaminhamos-lhes para publicação [...]"?