PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    til

    Que nasaliza ou torna nasal (ex.: o til é um sinal nasalizador)....


    cutiliquê | n. m.

    Coisa ou pessoa de pouca monta, de pouca importância....


    estigmologia | n. f.

    Conhecimento dos diversos sinais que se empregam na escrita (além das letras), como a cedilha, o til, etc....


    til | n. m.

    O mesmo que tília....


    quotiliquê | n. m.

    Coisa ou pessoa de pouca monta, de pouca importância....


    diacrítico | adj. n. m. | adj.

    Diz-se de ou sinal gráfico que serve para diferençar letras ou palavras (ex.: sinal diacrítico; os acentos, o til e a cedilha são diacríticos)....


    tilde | n. m.

    Sinal ortográfico (~) que indica nasalidade....


    guião | n. m.

    Sinal em forma de til usado no cantochão....


    atilar | v. tr.

    Pôr til em....


    tilar | v. tr.

    Pôr til em....


    til | n. m.

    Sinal ortográfico (~) que indica nasalidade (ex.: as palavras anão, limões, mamã ou órgão têm til)....


    gregotim | n. m.

    Letra malfeita. (Mais usado no plural.)...


    quetilquê | n. m.

    Coisa ou pessoa de pouca monta....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Gostaria de saber se o termo engordativo existe e se alimento engordativo está certo.