PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    terraços

    lástrico | n. m.

    Espécie de betão usado em Itália na construção de terraços....


    deque | n. m.

    Pavimento superior dos navios....


    pergulado | adj. | n. m.

    Que tem pérgula....


    açoteia | n. f.

    Terraço no alto da casa....


    aterro | n. m.

    Trabalho de aterrar....


    cupulim | n. m.

    Lanternim que, num terraço, resguarda ou dá luz a uma entrada ou a uma escada....


    terrado | adj. | n. m.

    Relativo a terra....


    terrapleno | n. m.

    Terreno em que se encheu uma depressão, ficando aplanado; terraço plano; terreno aplanado....


    terreiro | n. m. | adj.

    Espaço de terra amplo, plano e despejado....


    penthouse | n. f.

    Apartamento que corresponde ao último andar de um edifício, geralmente dotado de terraço e de vista panorâmica....


    meniano | n. m.

    Pequeno terraço, varanda ou balcão, à frente dos edifícios, usado principalmente em Itália....


    platibanda | n. f.

    Moldura chata mais larga que saliente (ex.: platibanda ornamentada)....


    soteia | n. f.

    O mesmo que açoteia....


    solarengo | adj. | adj. n. m.

    Relativo a solar ou casa nobre (ex.: porta solarenga; ruínas solarengas; terraço solarengo)....


    mirante | n. m.

    Ponto elevado, de largo horizonte....


    plataforma | n. f.

    Superfície horizontal e plana, mais alta do que o solo que a rodeia....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Recebi as provas de uma brochura que estou a paginar, onde o cliente me indica que a palavra necessidade está mal partida, ou seja, eu tenho necessi-dade. Para não confrontar o cliente sem ter certeza gostaria de um esclarecimento da vossa parte.