PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tagarelando

chilre | adj. 2 g.

Que tem pouco tempero....


faladeira | n. f.

Mulher que fala muito; tagarela....


cucurucu | n. m.

Serpente venenosa do Brasil....


pararaca | n. m. | adj. 2 g.

Local, num rio, onde a água passa com rapidez e ruído, levantando e removendo pedras do leito....


calado | adj. | n. m.

Que se calou....


aldeaga | n. 2 g.

Pessoa que atrapalha tudo....


bocarela | n. 2 g.

Pessoa que fala muito; tagarela....


gralha | n. f. | n. f. pl.

Género de pássaros conirrostros, da família dos corvos, mas mais pequenos....


papagaio | n. m. | n. m. pl.

Designação comum a diversas aves trepadoras da família dos psitacídeos, umas que imitam muito bem a voz humana e outras cujo macho adulto é geralmente verde....


tarelo | n. m.

Tagarela, falador presumido....


espanta-pardais | n. m. 2 núm.

Tagarela que ao falar faz grandes gestos com os braços....


pilrete | n. m.

Homem de pequena estatura; homúnculo....


trelente | n. 2 g.

Pessoa que trelê; tagarela....


falador | adj. | adj. n. m.

Que fala....


galrão | adj. n. m.

Palrador; tagarela....


palrador | adj. n. m.

Que ou aquele que palra....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.

Ver todas