Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Pesquisa por "supero" nas definições

superante | adj. 2 g.
    Que supera, excede....

resiliente | adj. 2 g.
    Que é capaz de retomar a sua forma original depois de sofrer impacto ou deformação; que tem elasticidade, resiliência (ex.: materiais resilientes; a dentina é um tecido resiliente)....

si | pron. pess. 2 g.
    Variação do pronome ele(s)/ela(s), sempre que é precedido de preposição diferente de com (ex.: é possível superar-se a si mesmo; apertou o gato contra si; deu muito de si à empresa; os miúdos nunca antes acreditaram em si próprios; as instituições não interagem entre si; ele não guardou os louros só para si; aquilo, por si só, podia ser considerado crime; não é muito de falar sobre si mesma)....

batalha | n. f.
    Acção geral de guerra, entre dois exércitos ou duas esquadras....

sobejo | adj. | n. m. | adv.
    Que sobra ou excede....

volta | n. f. | n. f. pl.
    Acto de regressar a um lugar de onde se partiu....

resiliência | n. f.
    Propriedade de um corpo de recuperar a sua forma original após sofrer choque ou deformação....

superação | n. f.
    Acto ou efeito de superar ou de se superar....

parkour | n. m.
    Actividade recreativa e desportiva, praticada em áreas urbanas ou rurais, que consiste em deslocar-se o mais rápida e eficientemente de um ponto a outro usando habilidades atléticas para superar os obstáculos....

auto-superação | n. f.
    Acto ou feito em que alguém supera os seus limites ou feitos anteriores (ex.: capacidade de auto-superação; exemplos de auto-superação)....

fasquia | n. f.
    Tira comprida e estreita de madeira....

buzinão | n. m.
    Manifestação em que se acciona um conjunto grande de buzinas, geralmente de modo concertado e como forma de protesto (ex.: a adesão ao buzinão superou as expectativas). [Equivalente no português do Brasil: buzinaço.]...

expectativa | n. f.
    Esperança baseada em supostos direitos, probabilidades, pressupostos ou promessas (ex.: o livro superou as expectativas)....

vedanta | n. m.
    Escola filosófica hindu que defende a libertação através do conhecimento da realidade, superando a ilusão do mundo material....

recorde | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.
    Proeza desportiva oficialmente verificada e que supera tudo o que até então se tinha feito no mesmo género....

página | n. f.
    Qualquer dos lados de uma folha de papel....

recordista | adj. 2 g. n. 2 g.
    Que ou o que detém um ou vários recordes desportivos (ex.: clube recordista em títulos nacionais; ele é o recordista mundial de triplo salto)....

Dúvidas linguísticas


Considera-se gramaticalmente correcta a frase: No serão, sou eu quem canto?
A frase está incorrecta, pelas razões expostas nas respostas anteriores fui eu quem e sou eu quem, a que pode aceder seguindo as hiperligações.



Na frase "Quem encontrou uns óculos no banheiro, favor entregar ao setor de Meio Ambiente", a dúvida é se posso colocar uns óculos, mesmo possuindo um único par de óculos perdidos.
A concordância uns óculos está correcta e *um óculos é um erro a evitar (o asterisco indica agramaticalidade).

O exemplo apontado (óculos) é um caso de pluralia tantum (‘apenas plural’), designação latina dada a palavras ou expressões que correspondem a um plural gramatical, mas que designam um objecto ou referente singular, normalmente formado por duas partes mais ou menos simétricas (outros exemplos serão binóculos ou calças). Com estas palavras tem de haver sempre concordância com a terceira pessoa do plural (ex.: os binóculos partidos estão em cima da mesa; as calças rasgadas foram cosidas), pois gramaticalmente são substantivos no plural, mesmo se designam uma realidade única; é também frequente nestes casos o uso do numeral colectivo par de, o que permite fazer concordâncias no singular (ex.: o par de binóculos partidos/partido está em cima da mesa; o par de calças rasgadas/rasgado foi cosido).

A hesitação na utilização da palavra óculos parece resultar de dois factores. O primeiro factor relaciona-se com a influência de um fenómeno relativamente comum no português do Brasil, que consiste na preferência do singular para designar um referente composto por duas peças (ex.: Comprei uma calça nova; Está usando sandália importada), sem que a interpretação implique apenas um elemento do par (repare-se no entanto que as formas *uma calças / *umas calça e *uma sandálias / *umas sandália são incorrectas, como indica o asterisco). O segundo factor, como refere Cláudio Moreno em O Prazer das Palavras (Porto Alegre, RBS Publicações, 2004, p. 122), relaciona-se com o facto de óculos não ser entendido como plural de óculo e ser confundido com um substantivo de dois números (isto é, que tem a mesma forma para o singular e para o plural) terminado em -s, como lápis (ex.: Comprei um lápis novo; Está usando lápis importados). Estes dois factores conjugam-se na construção de estruturas erradas como *meu óculos escuro.

Palavra do dia

des·vi·dra·çar des·vi·dra·çar


(des- + vidraçar)
verbo transitivo

Tirar as vidraças de (ex.: desvidraçar janelas).

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/pesquisar/supero [consultado em 04-02-2023]