PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sulfúrico

eterólico | adj.

Cujo excipiente é o éter sulfúrico....


sulfúrico | adj.

Que diz respeito ao enxofre....


etiónico | adj.

Diz-se de um ácido proveniente da acção do ácido sulfúrico anidro sobre o álcool absoluto....


vitriolagem | n. f.

Acção de passar os panos por um banho de ácido sulfúrico misturado com água para se destruírem as matérias ferruginosas e calcárias....


vitríolo | n. m.

Nome vulgar do ácido sulfúrico e de alguns sulfatos....


sulfato | n. m.

Sal que resulta da combinação do ácido sulfúrico com uma base....


enxofre | n. m.

O que já não tem ácido sulfúrico....


eterolato | n. m.

Produto da destilação do éter sulfúrico sobre substâncias aromáticas....


dessulfurizar | v. tr.

Tirar o enxofre ou substâncias sulfúricas a; separar o enxofre de....


sulfur- | elem. de comp.

Exprime a noção de enxofre (ex.: sulfurar; sulfúrico)....


óleum | n. m.

Designação comercial do ácido sulfúrico....


superfosfato | n. m.

Fosfato de cálcio tratado pelo ácido sulfúrico e muito utilizado como adubo....


furfurol | n. m.

Óleo muito tóxico, obtido pela acção do ácido sulfúrico sobre a farinha da aveia ou dos farelos obtidos dela....



Dúvidas linguísticas



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.




Está correcta a palavra bidãos como plural de bidão ou deveria ser bidões?
A palavra bidão forma o plural regular bidões e não *bidãos.

Ver todas