PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    soto-bosque

    nemeu | adj.

    Diz-se do leão estrangulado por Hércules no bosque de Nemeia....


    Santo Agostinho, nas hesitações anteriores à conversão, refugiara-se num bosque para meditar e ouviu uma voz pronunciar essas palavras; olhando para o livro que o seu amigo Alípio lia, deparou-se-lhe uma epístola de São Paulo, que decidiu a conversão....


    subcoberto | n. m.

    Conjunto de vegetação existente sob as árvores de um bosque....


    bostelo | n. m.

    Pequeno bosque....


    oréade | n. f.

    Ninfa dos bosques, dos montes ou das grutas....


    limpo | adj. | n. m. | adv.

    Isento de sujidade ou imundície....


    salto | n. m.

    Área densamente arborizada....


    ninfolepsia | n. f.

    Misantropia que leva a procurar a solidão dos bosques....


    napeia | n. f.

    Ninfa dos bosques e dos prados....


    topofobia | n. f.

    Medo patológico de certos lugares (bosques, teatros, praças públicas, etc.)....


    submata | n. f.

    Conjunto de vegetação existente sob as árvores de uma mata....


    soto-bosque | n. m.

    Conjunto de vegetação existente sob as árvores de um bosque....


    luco | n. m.

    Bosque....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Em relação ao acordo ortográfico, não vi referências específicas sobre: 1. Connosco em Portugal, que os brasileiros escrevem com um "n" (conosco). 2. Húmido (e derivados) que no Brasil são escritos sem "h" vão perder ou não o "h"? (aplica-se o ponto 1 ou 2 da Base II do acordo?)