PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sorvestes

chupeta | n. f.

Objecto pequeno, com um bico semelhante a uma teta, dado geralmente a bebés e crianças pequenas para chucharem....


aspirante | adj. 2 g. | n. m.

Que aspira ou sorve....


picolé | n. m.

Sorvete solidificado na extremidade de um pauzinho por onde se pega para o sorver....


aspirado | adj. | n. m.

Que se aspirou....


canudo | n. m. | interj.

Cilindro, geralmente oco....


chupadouro | n. m.

Tubo por onde se sorve o líquido contido num vaso....


fojo | n. m.

Armadilha para apanhar feras ou fazer cair o inimigo....


hausto | n. m.

Acto de haurir....


sorva | n. f.

Fruto da sorveira....


sorvalhada | n. f.

Grande quantidade de fruta espalhada pelo chão....


sorvedouro | n. m.

Voragem onde a água faz remoinho....


sorvedura | n. f.

Acto ou efeito de sorver....


sorveira | n. f.

Árvore (Sorbus domestica) da família das rosáceas, cujo fruto é a sorva....


sorvo | n. m.

Acto ou efeito de sorver....


trago | n. m.

Quantidade de líquido que se ingere de uma vez....


haustelo | n. m.

Órgão de sucção de alguns insectos....


corme | n. m.

Fruto da sorveira....




Dúvidas linguísticas



Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?
Em português, o pronome de interesse é de uso bastante frequente, sobretudo num nível de linguagem mais coloquial. Em frases como come-me a sopa ou tu não me sejas bisbilhoteiro, o dativo de interesse, ou dativo ético, tem função meramente expressiva ou enfática. Este tipo de construção indica que a pessoa que fala está claramente interessada na exortação que faz ou na realização do seu desejo ou da sua vontade.



Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Ver todas