PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sepultai-me

insepulto | adj.

Sem sepultura; por sepultar....


sepultado | adj.

Que se sepultou; enterrado; inumado....


campa | n. f.

Pedra que cobre a sepultura....


síndon | n. m.

Mortalha com que Cristo foi sepultado....


camucim | n. m.

Pote de barro preto....


cenotáfio | n. m.

Monumento sepulcral erigido em memória de um morto sepultado noutra parte....


essa | n. f.

Estrado onde se coloca o caixão do cadáver durante as cerimónias fúnebres....


sepultador | adj. n. m.

Que ou aquele que sepulta....


inumar | v. tr.

Pôr na terra ou em sepultura....


jazer | v. intr. | n. m.

Estar deitado ou prostrado....


sepultar | v. tr. | v. pron.

Meter em sepultura....


enterrar | v. tr.

Meter debaixo da terra....


vala | n. f.

Escavação para receber as águas que escorrem dos terrenos adjacentes e conduzi-las a um dado ponto....



Dúvidas linguísticas



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).




Gostaria de saber qual a combinação linguística mais correcta no seguinte caso: Grandes Centros de Decisão ou Grandes Centros de Decisões.
A locução de base da dúvida colocada é centro de decisão, e é uma locução que já se encontra relativamente cristalizada na língua. Se quisermos pluralizar esta locução, pluralizaremos naturalmente em centros de decisão, pois trata-se de uma locução formada por um substantivo seguido da preposição de e de outro substantivo e nestes casos geralmente só flexiona o primeiro substantivo. Quando se antecede a locução de um adjectivo (grande, no caso), a flexão será idêntica: grande centro de decisão --> grandes centros de decisão. Esta explicação será mais clara se o exemplo for mais prosaico: se tivermos uma locução como casa de banho (ex.: o apartamento tem uma casa de banho) e a quisermos pluralizar, flexionaremos intuitivamente como casas de banho (ex.: o apartamento tem duas casas de banho).

O que foi dito anteriormente não invalida que se possa utilizar a locução centro de decisões, menos usual, mas também possível e sem nenhuma incorrecção. Poder-se-ia igualmente qualificar esta locução com um adjectivo (grande centro de decisões) e pluralizá-la (grandes centros de decisões).


Ver todas