PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

semitas

Relativo aos anti-semitas ou ao anti-semitismo....


semítico | adj.

Relativo ou pertencente aos povos semitas....


Sistema político-social oposto aos semitas, e particularmente aos judeus....


senda | n. f.

Caminho estreito....


camito-semita | adj. 2 g. | n. m.

Relativo aos camitas e aos semitas....


hamito-semita | adj. 2 g. | n. m.

Relativo aos hamitas e aos semitas....


semitista | n. 2 g. | adj. 2 g.

Pessoa que estuda línguas ou literaturas semíticas....


Interesse ou especial afeição pelos semitas, em especial pelos judeus, ou pela sua cultura, história ou línguas....


anti-semita | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem se opõe aos semitas, particularmente aos judeus....


hebreu | adj. | n. m. | adj. n. m. | n. m. pl.

Relativo aos hebreus....


arâmico | adj. | n. m.

Relativo aos arameus, povo semita que habitava a região de Aram, na antiga Síria....


arameu | adj. | n. m.

Relativo aos arameus, povo semita que habitava a região de Aram, na antiga Síria....


aramaico | adj. | n. m.

Relativo aos aramaicos, povo semita que habitava a região de Aram, na antiga Síria....


semítica | n. f.

Estudo da cultura, história e línguas dos povos semitas....


semita | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem pertence a um grupo étnico que se diz descendente de Sem, um dos três filhos de Noé....



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Quero saber a origem da palavra "ló".
A palavra , na acepção “lado de onde sopra o vento”, entrou para o português através do francês lof, que por sua vez tem origem nórdica, talvez do neerlandês loef. Na acepção “tecido fino”, é de origem desconhecida e na acepção “instrumento musical” é de origem chinesa.

Ver todas