PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sem-vergonha

deslambido | adj.

Que não tem pudor vergonha, geralmente de actos censuráveis....


Comportamento, dito ou acto de sem-vergonha....


pelintra | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou quem é pobre ou malvestido....


envergonhado | adj. n. m. | adj.

Que ou quem mostra pudor ou vergonha....


lascarinho | adj. n. m.

Que ou quem não tem vergonha....


descarado | adj. n. m. | adj.

Que ou quem não mostra pudor ou vergonha....


cafifento | adj. n. m.

Que ou quem tem falta de sorte....


caradura | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

Que ou quem não tem vergonha....


cara-seca | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem não tem vergonha....


cara-lisa | n. 2 g.

Pessoa que não tem vergonha....


safado | adj. | adj. n. m.

Que se safou ou tirou para fora....


sem-vergonha | adj. 2 g. 2 núm. n. 2 g. 2 núm. | adj. 2 g. 2 núm.

Que ou quem não tem vergonha....



Dúvidas linguísticas



A palavra moral é classificada como masculina ou feminina?
Tal como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra moral é usada como masculina e como feminina, consoante o seu significado.

Enquanto substantivo, designando “estado de espírito, disposição”, a palavra moral é do género masculino: “É preciso levantar o moral dos jogadores!”. Nos restantes sentidos mencionados no Dicionário Priberam – “conjunto de costumes, regras”; “ética”; “lição, ensinamento” – o substantivo moral é do género feminino: “De acordo com a moral e os bons costumes.”; “Escreveu um artigo sobre os princípios da moral kantiana.”; “Qual é a moral da história dos Três Porquinhos?”.

Enquanto adjectivo, a palavra moral (= relativo aos costumes, à ética) é usada quer com nomes (substantivos) masculinos, quer com nomes femininos: “Temos o dever moral de ajudar os outros.”, “Há normas morais que é preciso cumprir.”.




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas