PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sem-vergonha

deslambido | adj.

Que não tem pudor vergonha, geralmente de actos censuráveis....


Comportamento, dito ou acto de sem-vergonha....


pelintra | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou quem é pobre ou malvestido....


envergonhado | adj. n. m. | adj.

Que ou quem mostra pudor ou vergonha....


lascarinho | adj. n. m.

Que ou quem não tem vergonha....


descarado | adj. n. m. | adj.

Que ou quem não mostra pudor ou vergonha....


cafifento | adj. n. m.

Que ou quem tem falta de sorte....


caradura | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

Que ou quem não tem vergonha....


cara-seca | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem não tem vergonha....


cara-lisa | n. 2 g.

Pessoa que não tem vergonha....


safado | adj. | adj. n. m.

Que se safou ou tirou para fora....


sem-vergonha | adj. 2 g. 2 núm. n. 2 g. 2 núm. | adj. 2 g. 2 núm.

Que ou quem não tem vergonha....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).

Ver todas