PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    sangreis

    bragada | n. f. | n. f. pl.

    O alto da perna....


    sangradeira | n. f.

    Numa salina, abertura nos cristalizadores ou tabuleiros do sal por onde sai a água para o entraval....


    alberca | n. m.

    Vala para encanar a água ou para sangrar a terra....


    sangra | n. f.

    Líquido arroxeado que mana da azeitona em pilha....


    sangria | n. f.

    Acto ou efeito de sangrar....


    sangrador | adj. n. m.

    Que ou aquele que sangra....


    balestilha | n. f.

    Instrumento para sangrar animais....


    gemar | v. tr. | v. intr.

    Enxertar com gema ou borbulha....


    ressangrar | v. intr. | v. tr.

    Sangrar novamente....


    sangrar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Tirar sangue (abrindo uma veia)....


    Expressão que Virgílio emprega para descrever a paixão nascente de Dido por Eneias; faz-se-lhe alusão para exprimir a vivacidade dos vestígios que deixam os sentimentos profundos....


    recrudescer | v. intr.

    Ficar aumentado ou mais intenso....


    sangrante | adj. 2 g.

    Que sangra; que verte sangue (ex.: ferida sangrante; vaso sangrante)....



    Dúvidas linguísticas


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.


    Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.