PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    safiras

    safirina | n. f.

    Variedade de calcedónia....


    telésia | n. f.

    Safira branca, tipo dos cristais hialinos....


    alumina | n. f.

    Óxido de alumínio (Al2O3) que diversamente colorido constitui algumas pedras preciosas (safiras, rubis, etc.), e que é empregado no fabrico de porcelanas e faianças (ex.: alumina hidratada existe na natureza na forma de bauxite)....


    safírico | adj.

    Relativo a safira (ex.: brilho safírico)....


    safira | n. f.

    Pedra preciosa de cor azul que é uma variedade de corindo....


    coríndon | n. m.

    Alumina cristalizada, de que são espécies o topázio, a safira, o rubi, a esmeralda, a ametista, etc....


    corindo | n. m.

    Alumina cristalizada, de que são espécies o topázio, a safira, o rubi, a esmeralda, a ametista, etc....


    asa-safira | n. m.

    Ave apodiforme (Pterophanes cyanopterus) da família dos troquilídeos....


    Ave (Geotrygon saphirina) da família dos columbídeos....


    Ave passeriforme (Ficedula sapphira) da família dos muscicapídeos....


    Ave apodiforme (Hylocharis sapphirina) da família dos troquilídeos....


    Ave apodiforme (Chrysuronia humboldtii) da família dos troquilídeos....


    Ave apodiforme (Hylocharis sapphirina) da família dos troquilídeos....



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Tenho algumas dúvidas relativamente à posição do pronome nas seguintes estruturas gramaticais, deve dizer-se: a) gostava de o ver ou gostava de vê-lo; b) tenho o prazer de o convidar ou tenho o prazer de convidá-lo?