PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    rotura

    rendido | adj.

    Que tem hérnia ou rotura inguinal....


    Diz-se da deiscência dos frutos quando a rotura se dá no septo, o qual fica livre e inteiro....


    impacção | n. f.

    Rotura de um osso, com enterramento de um dos lados e levantamento do outro....


    quebrado | n. m. | adj.

    Que tem rotura....


    ruptura | n. f.

    Acto ou efeito de romper....


    punçoamento | n. m.

    Força aplicada numa pequena área de uma superfície (ex.: rotura de punçoamento; resistência ao punçoamento em lajes)....


    bragueiro | n. m.

    Funda ou aparelho para comprimir hérnias e roturas....


    rotura | n. f.

    Acto ou efeito de romper (ex.: a rotura de uma conduta provocou uma inundação)....


    linforragia | n. f.

    Derramamento persistente de linfa, devido a rotura de um vaso linfático....


    contra-rotura | n. f. | adj. 2 g.

    Rotura em sentido ou lugar contrário ao de outra....


    tola | n. f.

    Parte do rego onde há roturas pelas quais se escoa a água....



    Dúvidas linguísticas


    Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.