PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

rio-grandense

farrapada | n. f.

Partido dos farrapos (republicanos rio-grandenses em 1835)....


farrapo | n. m.

Nome que os imperialistas davam aos republicanos rio-grandenses na Guerra dos Farrapos (1835-1845)....


rio-grandense-do-sul | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo ao estado brasileiro do Rio Grande do Sul ou o seu natural ou habitante....


rio-grandense | adj. 2 g. n. 2 g.

O mesmo que rio-grandense-do-sul....


farroupilha | n. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo a ou membro do movimento republicano rio-grandense na Guerra dos Farrapos (1835-1845) (ex.: apoio à causa farroupilha; as tropas dos farroupilhas ocuparam Porto Alegre)....


sapateada | n. f.

Espécie de dança rio-grandense, hoje em desuso....


Cantiga acompanhada a violão ou viola pelos gaúchos rio-grandenses....


norte-rio-grandense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente ao estado brasileiro do Rio Grande do Norte....


sul-rio-grandense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente ao Rio Grande do Sul....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.




Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.

Ver todas