PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

retocassem

lima | n. f.

Instrumento para desbastar ou raspar metais....


retoque | n. m.

Acto ou efeito de retocar....


barbear | v. tr. e pron. | v. tr. | n. m.

Cortar ou rapar com uma lâmina os pêlos da cara (ex.: barbeia cada cliente com muita rapidez; cortou-se enquanto se barbeava)....


burilar | v. tr.

Abrir sulcos com buril....


gradinar | v. tr. | v. intr.

Amaciar ou retocar com gradim....


rebulir | v. tr.

Tornar a bulir....


relimar | v. tr.

Limar mais ou outra vez....


retocar | v. tr. e intr.

Tornar a tocar....


retoucar | v. tr. e pron.

Tornar a toucar....


avivado | adj.

Tornado vivo, renovado, retocado....


reparar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Renovar....


demão | n. f.

Camada de tinta ou cal que se estende numa superfície....




Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Quero saber a origem da palavra "ló".
A palavra , na acepção “lado de onde sopra o vento”, entrou para o português através do francês lof, que por sua vez tem origem nórdica, talvez do neerlandês loef. Na acepção “tecido fino”, é de origem desconhecida e na acepção “instrumento musical” é de origem chinesa.

Ver todas