PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    retocaria

    lima | n. f.

    Instrumento para desbastar ou raspar metais....


    retoque | n. m.

    Acto ou efeito de retocar....


    barbear | v. tr. e pron. | v. tr. | n. m.

    Cortar ou rapar com uma lâmina os pêlos da cara (ex.: barbeia cada cliente com muita rapidez; cortou-se enquanto se barbeava)....


    burilar | v. tr.

    Abrir sulcos com buril....


    gradinar | v. tr. | v. intr.

    Amaciar ou retocar com gradim....


    rebulir | v. tr.

    Tornar a bulir....


    relimar | v. tr.

    Limar mais ou outra vez....


    retocar | v. tr. e intr.

    Tornar a tocar....


    retoucar | v. tr. e pron.

    Tornar a toucar....


    avivado | adj.

    Tornado vivo, renovado, retocado....


    reparar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Renovar....


    demão | n. f.

    Camada de tinta ou cal que se estende numa superfície....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Como se chama a "árvore" que dá mangas?