PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ressecardes

xeroftalmia | n. f.

Inflamação e ressecação do olho....


xerose | n. f.

Estado patológico caracterizado por secura e esclerose da pele ou das mucosas (ex.: xerose cutânea)....


jabá | n. m.

Carne de vaca seca com muito sal e ressecada ao sol ou em estufa....


ressicação | n. f.

Acto ou efeito de ressicar. (Ver ressecação.)...


ressecar | v. tr.

Fazer a ressecção de; extrair cirurgicamente (ex.: ressecar um tumor)....


ressicar | v. tr.

Tornar muito seco; ressequir. (Ver ressecar.)...


charque | n. m.

Carne de vaca seca com muito sal e ressecada ao sol ou em estufa....


torrado | adj. | n. m.

Que se torrou....


carne-seca | n. f.

Carne de vaca seca com muito sal e ressecada ao sol ou em estufa....


ressecar | v. tr. e intr. | v. pron.

Secar de novo....


irressecável | adj. 2 g.

Que não se consegue ressecar através de intervenção cirúrgica (ex.: neoplasia irressecável do pâncreas)....


ressecável | adj. 2 g.

Que se consegue ressecar através de intervenção cirúrgica (ex.: tumor ressecável)....




Dúvidas linguísticas



O correto é escrever " Viemos " ou "Vimos" através desta...?
O verbo vir é muito usado na correspondência formal ou institucional para introduzir o assunto, em expressões como "venho por este meio requerer..." ou "venho através desta solicitar...", ou "vimos por este meio requerer..." ou "vimos através desta solicitar...", com um remetente colectivo (por exemplo, um grupo de cidadãos) ou com o uso do plural majestático ou de modéstia. Habitualmente, como se trata de correspondência no presente, é utilizado o presente do indicativo (ex.: vimos) e não o pretérito perfeito (ex.: viemos), a não ser que esteja a ser relatado um facto passado (ex.: no mês passado, viemos solicitar...).



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!

Ver todas