PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    responda

    embatucado | adj.

    Que embatucou, que ficou sem capacidade de responder ou reagir....


    De maneira apressada, confusa e desordenada; de modo atabalhoado (ex.: passava atabalhoadamente o lenço pelo rosto; respondeu atabalhoadamente)....


    r.s.f.f. | abrev.

    Abreviatura de responder, se faz favor....


    Sem grandes recursos ou posses; com pouco dinheiro (ex.: as pessoas da aldeia eram pobres e viviam muito simplesmente)....


    Que não responde ou não envolve resposta (ex.: estado irresponsivo; paciente irresponsivo)....


    a quia | loc.

    Até ao extremo de não saber o que responder (ex.: ele reduziu-nos a quia; levar a quia)....


    À toa, ao acaso (ex.: responder ad ephesios)....


    ad rem | loc.

    Com precisão ou sem rodeios (ex.: responder ad rem)....


    daqueloutro | contr.

    Contracção da preposição de e pronome ou determinante aqueloutro (ex.: ainda respondeu às perguntas daqueloutro ouvinte que telefonou da Austrália)....


    Preceito do direito antigo que se aplica, na linguagem vulgar, quando alguém só responde com o silêncio ao que se lhe pergunta....


    Preceito do direito antigo que se aplica, na linguagem vulgar, quando alguém só responde com o silêncio ao que se lhe pergunta....


    Resposta graciosa do papa Júlio II a Miguel Ângelo que, estando a esculpir-lhe uma estátua, lhe perguntou se deveria pôr-lhe um livro na mão, ao que o pontífice respondeu que lhe pusesse uma espada, porque io non so lettere....


    De modo acertado (ex.: o aluno respondeu acertadamente à questão)....


    adsum | interj.

    Expressão usada para mostrar prontidão e preparação para responder a uma chamada....


    diálogo | n. m.

    Conversação entre duas pessoas....


    garante | n. 2 g.

    Fiador; abonador....


    puxada | n. f.

    Acto de puxar....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Internet ou internet? É nome próprio ou nome comum? Deve ser escrito em itálico?