PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

requebras

requebrado | adj.

Lascivo; lânguido; amoroso....


almeia | n. f.

Dançarina indiana....


denguice | n. f.

Requebro afectado na persuasão de agradar....


requebro | n. m.

Movimento lascivo, sensual....


gingado | adj. | n. m.

Que ginga, que se balança alternadamente (ex.: samba gingado)....


flexura | n. f.

Lugar onde os ossos se articulam para dobrar....


derrengo | n. m.

Efeito de derrengar....


derretimento | n. m.

Acto ou efeito de derreter ou derreter-se....


madrigal | n. m.

Pequena composição poética em que, engenhosa e galantemente, se celebra uma dama....


requebrador | adj. n. m.

Que ou aquele que é galanteador, que faz requebros, amoroso....


dandinar | v. intr.

Agir de modo afectado na maneira de trajar, de andar e de se comportar; fazer de dândi....


delamber | v. pron.

Lamber-se muito....


derrengar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

Colocar ou colocar-se em posição curvada....


descadeirar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

Provocar ou sentir dores nas cadeiras ou nas ancas (ex.: o exercício físico descadeirou-o; descadeira-se sempre que corre)....


gargantear | v. intr. | v. tr. | n. m.

Cantar (variando os tons)....


garguitear | v. intr.

Falar com voz requebrada....


requebrar | v. tr. | v. pron.

Mover de forma lânguida, lasciva ou sensual (ex.: requebrar o corpo ao andar)....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Quando posso utilizar o apóstrofo na língua portuguesa? Posso utilizá-lo como na língua italiana?
O uso do apóstrofo está definido nos textos legais que regulam a ortografia portuguesa, nomeadamente nas bases XXXIII a XXXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou na Base XVIII do Acordo Ortográfico de 1990. Refira-se que o novo acordo ortográfico não altera nada no uso do apóstrofo.

Segundo esses textos legais, o apóstrofo usa-se nos seguintes casos:
a) numa contracção em que um elemento pertence a um conjunto vocabular distinto (ex.: n'Os Lusíadas) ou em que se quer dar destaque com maiúscula a um elemento (ex.: acredito n'Ele);
b) na ligação das palavras santo ou santa (ex.: Sant'Ana) a alguns antropónimos e na ligação de alguns antropónimos (ex.: Nun'Álvares);
c) na elisão da vogal -e da preposição de em algumas palavras compostas, na maioria das vezes com a palavra água (ex.: copo-d'água, lobo-d'alsácia, mãe-d'água, pau-d'arco, queda-d'água, vinha-d'alhos).


Ver todas