PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    reditas

    enredado | adj.

    Que apresenta disposição como de rede; emaranhado; labiríntico....


    retiforme | adj. 2 g.

    Que tem forma de rede....


    Que tem nervuras em forma de rede....


    Relativo à telemática (ex.: rede telemática, serviço telemático)....


    flash mob | loc.

    Reunião de um grande número de pessoas, que, através de redes sociais ou de mensagens de telemóvel e num curto intervalo, combinam um encontro num local e com uma acção concertada, dispersando-se depois rapidamente....


    Relativo a ciclovia ou a vias de circulação reservadas ao trânsito de bicicletas (ex.: plano cicloviário; rede cicloviária)....


    WWW | sigla

    Sistema de interligação de documentos e recursos através da Internet....


    antigranizo | adj. 2 g. 2 núm.

    Que protege da queda do granizo (ex.: rede antigranizo; telas antigranizo)....


    Que se faz ou se situa entre municípios (ex.: circulação interconcelhia; rede de estradas interconcelhias)....


    ciber- | elem. de comp.

    Exprime a noção de Internet ou de comunicação entre redes de computadores (ex.: ciberespaço)....


    abertoiras | n. f. pl.

    Extremidades das redes minhotas de arrastar e que formam seio ou bolsa....


    aljafra | n. f.

    Bolso ou seio da rede de arrastar....


    alpostiz | n. m.

    Cabo delgado com que os pescadores de Buarcos amarram, umas às outras, as testas das redes da pescada....


    alvitana | n. f.

    Rede de malha miúda; tarrafa....


    armazelo | n. m.

    Certa rede de pescar....


    arrastão | n. m.

    Esforço para arrastar....



    Dúvidas linguísticas


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.


    Tenho ouvido e visto frequentemente pessoas utilizarem as palavras "câmara" e "câmera". A minha dúvida é se a segunda tem algum significado mais estrito do que a primeira ou se simplesmente não existe na Língua Portuguesa. Quais os contextos em que devemos adoptar uma e outra?