PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

redezinha

enredado | adj.

Que apresenta disposição como de rede; emaranhado; labiríntico....


retiforme | adj. 2 g.

Que tem forma de rede....


Que tem nervuras em forma de rede....


Relativo à telemática (ex.: rede telemática, serviço telemático)....


flash mob | loc.

Reunião de um grande número de pessoas, que, através de redes sociais ou de mensagens de telemóvel e num curto intervalo, combinam um encontro num local e com uma acção concertada, dispersando-se depois rapidamente....


Relativo a ciclovia ou a vias de circulação reservadas ao trânsito de bicicletas (ex.: plano cicloviário; rede cicloviária)....


WWW | sigla

Sistema de interligação de documentos e recursos através da Internet....


antigranizo | adj. 2 g. 2 núm.

Que protege da queda do granizo (ex.: rede antigranizo; telas antigranizo)....


Que se faz ou se situa entre municípios (ex.: circulação interconcelhia; rede de estradas interconcelhias)....


ciber- | elem. de comp.

Exprime a noção de Internet ou de comunicação entre redes de computadores (ex.: ciberespaço)....


abertoiras | n. f. pl.

Extremidades das redes minhotas de arrastar e que formam seio ou bolsa....


aljafra | n. f.

Bolso ou seio da rede de arrastar....


alpostiz | n. m.

Cabo delgado com que os pescadores de Buarcos amarram, umas às outras, as testas das redes da pescada....


alvitana | n. f.

Rede de malha miúda; tarrafa....


armazelo | n. m.

Certa rede de pescar....


arrastão | n. m.

Esforço para arrastar....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Como grafar "marcha ré": marcha a ré, marcha-ré, marcha ré, marcha-a-ré?
A grafia correcta é sem hífen: marcha à ré (na norma europeia) e marcha a ré (na norma brasileira). A diferença ortográfica entre as duas normas do português deve-se ao facto de, na norma portuguesa, a locução incluir o artigo definido a, o que provoca a crase com a preposição a: marcha à. Na norma brasileira a locução não inclui o artigo definido, pelo que não há crase: marcha a.

Ver todas