PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    reclinável

    decúbito | n. m.

    Posição de quem está deitado (ex.: decúbito dorsal; decúbito lateral; decúbito ventral)....


    escrivaninha | n. f.

    Móvel, geralmente dotado de escaninhos, com um tampo fixo ou reclinável, sobre o qual se escreve....


    acúbito | n. m.

    Leito usado na Antiguidade romana para se recostar à mesa....


    Cadeira com encosto reclinável e suficientemente comprida para se conseguir estender as pernas....


    preguiçosa | n. f.

    Cadeira com encosto reclinável e suficientemente comprida para se conseguir estender as pernas....


    preguiceira | n. f. | n. f. pl.

    Cadeira com encosto reclinável e suficientemente comprida para se conseguir estender as pernas....


    Qualquer objecto que serve para alguém se reclinar (genuflexório, sofá, leito, almofada, etc.)....


    recúbito | n. m.

    Posição de quem está encostado....


    preguiceiro | adj. | adj. n. m. | n. m.

    Cadeira com encosto reclinável e espaço suficiente para estender as pernas....


    encostar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron.

    Arrimar....


    reclinar | v. tr. | v. pron.

    Inclinar; dobrar; afastar da posição vertical....


    reclinável | adj. 2 g.

    Que se pode reclinar ou inclinar (ex.: cadeira reclinável)....


    cadeira | n. f. | n. f. pl.

    Cadeira com encosto reclinável e suficientemente comprida para se conseguir estender as pernas....



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?