PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

rapinas

uncinado | adj.

Que é curvo como as garras de uma ave de rapina....


Frase que Tácito dá como proferida por um herói da Calcedónia, Gálgaco, a respeito das rapinas dos Romanos; aplica-se aos conquistadores que, a pretexto de introduzir a civilização num país, o devastam....


alrete | n. m.

Ave de rapina, semelhante ao corvo....


chavaria | n. f.

Grande quantidade de chaves....


gadanho | n. m.

Utensílio composto por um cabo longo e direito que termina com uma lâmina larga disposta perpendicularmente, um pouco curva na ponta, usado para segar ervas de pasto ou feno....


volataria | n. f.

Arte de caçar com falcões e outras aves de rapina adestradas....


bufo | n. m.

Designação comum a várias aves de rapina nocturnas da família dos estrigídeos, geralmente do género Bubo....


altanaria | n. f.

Qualidade do que é altaneiro....


ásture | adj. 2 g. | n. m.

Relativo às Astúrias, região espanhola....


cubi | n. m.

Ave de rapina da África....


filandras | n. f. pl.

Fios longos e delgados....


gipaeto | n. m.

Género de aves de rapina, da família dos falconídeos....


itapema | n. f.

Ave de rapina brasileira também chamada gavião-tesoura....


jimbe | n. m.

Ave de rapina nocturna....


rapinância | n. f.

Qualidade ou condição de quem vive de rapinas, de quem rouba....



Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Na frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa estou em dúvida quanto ao uso da palavra único no plural.
O substantivo defeito é masculino (ex.: o copo tem um defeito) e o adjectivo único concorda em género e número com o substantivo que modifica (ex.: nestas férias não leu um único livro, vendeu as únicas jóias que possuía), pelo que a frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa está correcta.

Ver todas