PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ranunculáceo

delfínio | n. m.

Género de ranunculáceas a que pertencem as esporas-bravas e o paparraz....


mata-lobos | n. m. 2 núm.

Planta venenosa (Aconitum napellus) da família das ranunculáceas, de que se extrai aconitina....


miosuro | n. m.

Planta ranunculácea....


cimicífuga | n. f.

Género de plantas da família das ranunculáceas....


mata-cão | n. m.

Planta (Aconitum napellus) da família das ranunculáceas, com uso medicinal e venenosa para cães e outros animais domésticos....


adónis | n. m. 2 núm.

Moço gentil; rapaz presumido....


acónito | n. m.

Designação dada a várias plantas do género Aconitum, da família das ranunculáceas, com uso medicinal e geralmente venenosas para cães e outros animais domésticos....


ancólia | n. f.

Planta herbácea (Aquilegia vulgaris) da família das ranunculáceas, de talos compridos e finos, folhas pecioladas, flores pedunculadas concolores ou bicolores, de cor branca ou púrpura....


drímis | n. m. ou f. 2 núm.

Planta ranunculácea....


ficária | n. f.

Género de plantas ranunculáceas....


antoro | n. m.

Planta ranunculácea cujos sucos são venenosos....


albardeira | n. f.

Agulha usada para coser albardas....


clematite | n. f.

Planta ranunculácea, trepadeira....


epimédio | n. m.

Planta ranunculácea das regiões montanhosas....


podofilo | n. m.

Género de plantas ranunculáceas....


ranunculácea | n. f. | n. f. pl.

Espécime das ranunculáceas....


hidraste | n. f.

Planta do género Hydrastis, da família das ranunculáceas, nativa da América do Norte....


pataluco | n. m.

Planta ranunculácea....



Dúvidas linguísticas



Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?
O numeral correspondente a uma posição 500 (numeral ordinal) ou a uma das 500 partes de um todo (numeral fraccionário) é quingentésimo, como poderá verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.

Ver todas