PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

racháreis

gretado | adj.

Que apresenta gretas....


talhadão | n. m.

Parte de um rio apertado entre barrancos ou rochas talhadas a pique....


estalo | n. m.

Ruído do vidro que se racha, do chicote que vibra, do trovão, etc....


raxa | n. f.

Espécie de pano grosseiro de algodão....


taboca | n. f.

Espécie de bambu encontrado no Brasil....


biscalheira | n. f.

Vara rachada na extremidade com que se apanha o biscalho....


cisão | n. f.

Acto ou efeito de cindir....


cissão | n. f.

O mesmo que cisão....


eiva | n. f.

Falha (em metal)....


greta | n. f.

Acto ou efeito de gretar(-se)....


rachadura | n. f.

Acção ou efeito de rachar; racha....


rachão | n. m.

Grande racha ou fenda....


rajada | n. f.

Golpe de vento violento e de pouca duração....


taquara | n. f.

Espécie de bambu encontrado no Brasil....


talisca | n. f.

Abertura longa e estreita....


fenda | n. f.

Abertura longa e estreita....


fendeleira | n. f.

Cunha, geralmente de ferro, para rachar lenha....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.


Ver todas