PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pálpebras

Que está inchado (ex.: pálpebras empapuçadas)....


genal | adj. 2 g.

Relativo às faces....


palpebral | adj. 2 g.

Pertencente ou relativo às pálpebras....


oculopalpebral | adj. 2 g.

Relativo aos olhos e às pálpebras (ex.: conjuntivite oculopalpebral)....


conjuntival | adj. 2 g.

Relativo à conjuntiva ou à membrana mucosa que forra o globo do olho e o une às pálpebras (ex.: hemorragia conjuntival; hiperemia conjuntival)....


calaza | n. f.

Ponto da semente por onde se alimenta o embrião....


calázio | n. m.

Quisto na pálpebra causado por obstrução das glândulas sebáceas....


conjuntiva | n. f.

Membrana mucosa que forra o globo do olho e o une às pálpebras....


Bisturi para fazer incisões nas pálpebras e nas gengivas....


lagoftalmia | n. f.

Impossibilidade de as pálpebras se juntarem perfeitamente durante o sono....


pálpebra | n. f.

Véu ou túnica exterior, guarnecido pelas pestanas, que cobre e resguarda o olho (ex.: pálpebra inferior, pálpebra superior)....


simbléfaro | n. m.

Reunião, mais ou menos completa, da pálpebra com o globo ocular....


xantelasma | n. m.

Bolha amarelada e saliente que aparece no ângulo interno dos olhos, nas pálpebras, devida a depósitos intradérmicos de colesterol....


ectrópio | n. m.

Reviramento do bordo livre da pálpebra para fora do olho....


hipófase | n. f.

Cerramento imperfeito das pálpebras, que permite ver parte da esclerótica....


hordéolo | n. m.

Pequena inflamação das glândulas sebáceas que surge no bordo das pálpebras....



Dúvidas linguísticas



Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas