PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pteridófita

sambambaia | n. f.

Designação comum dada a diversas plantas pteridófitas....


fêtão | n. m.

Designação vulgar de várias plantas pteridófitas com folhas muito recortadas....


ofioglossácea | n. f. | n. f. pl.

Família de plantas pteridófitas, que engloba várias espécies de pequenos fetos....


licopodiácea | n. f. | n. f. pl.

Família de pteridófitas cujo tipo é o licopódio....


isoetácea | n. f. | n. f. pl.

Espécime das isoetáceas....


filicínea | n. f. | n. f. pl.

Classe das pteridófitas que reúne vários tipos de fetos....


equissetácea | n. f. | n. f. pl.

Família de plantas pteridófitas articuladas, a que pertence a cavalinha....


samambaia | n. f.

Designação comum dada a diversas plantas pteridófitas....


feto | n. m.

Designação vulgar de várias plantas pteridófitas com folhas muito recortadas e soros na face inferior ou na margem....


oogónio | n. m.

Órgão em que se formam as células sexuais femininas em algas, líquenes, plantas briófitas e pteridófitas e fungos....


ovogónio | n. m.

Órgão em que se formam as células sexuais femininas em algas, líquenes, plantas briófitas e pteridófitas e fungos....


licopódio | n. m.

Planta pteridófita criptogâmica dos lugares húmidos e sombrios, com folhas pequenas e imbricadas....


pteridófito | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos pteridófitos....


pteridófita | n. f. | n. f. pl.

Espécime das pteridófitas....


feto-real | n. m.

Planta pteridófita, comum em lugares húmidos, que atinge grande dimensão....


aspleniácea | n. f. | n. f. pl.

Família de pteridófitas do género Asplenium....


ooteca | n. f.

Órgão em que se formam as células sexuais femininas em algas, líquenes, plantas briófitas e pteridófitas e fungos....




Dúvidas linguísticas



Quando se estuda a nomenclatura das substâncias químicas orgânicas, usam-se os prefixos et-, met-, prop- e but- para definir ou restringir certas características de tais substâncias. De onde vieram esses prefixos? Seriam latinos? Quais seriam os significados originais ou literais deles?
Os elementos de composição prefixais que refere resultam de reduções de palavras, normalmente de origem grega, mas frequentemente com influência latina.

But- é redução de butírico, que por sua vez deriva do grego boúturon, "manteiga", através do latim butyrum, como outras palavras que contêm o elemento butir-. Et- é redução de éter, que tem origem no grego aithêr "céu", pelo latim aether. Met- é redução de metilo, que tem origem no grego méthu, “vinho” e em húle,”madeira”. Em relação a prop-, trata-se de uma redução de propiónico, derivado do grego pró, "diante de", "antes" e de píon "gordo".




Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).


Ver todas