PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

procedente

dimanante | adj. 2 g.

Procedente, resultante....


oriundo | adj.

Proveniente; originário; procedente; natural....


procidente | adj. 2 g.

Que se desloca ou cai para diante....


producente | adj. 2 g.

Concludente; procedente; lógico....


vindo | adj.

Proveniente; procedente....


disbasia | n. f.

Aberração no andar, procedente de perturbações do sistema nervoso....


psiquismo | n. m.

Conjunto de fenómenos procedentes da alma ou a ela relativos....


angioedema | n. m.

Infiltração de líquido procedente de vasos linfáticos; edema linfático....


mulata | adj. f. | n. f.

Mulher procedente de pai branco e mãe negra ou vice-versa....


omíada | n. 2 g. | adj. 2 g.

Membro dos omíadas, dinastia árabe procedente de Omia que se estabeleceu em Córdova....


toríbio | n. m.

Avelório de cristal, procedente da Índia....


zígnia | n. f.

Planta decorativa procedente da África....


málaga | n. m.

Vinho procedente de Málaga....


dimanado | adj.

Que dimana ou provém de algo....


gris | adj. 2 g. | n. m. | n. f.

Peliça parda, própria para agasalho ou ornato, e procedente de um esquilo do Norte da Europa....


proveniente | adj. 2 g.

Que provém; que tem origem em algo ou alguém....



Dúvidas linguísticas



Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.



Tenho um dicionário de Língua Portuguesa e ao observar a divisão silábica me surgiu uma dúvida. Há palavras que são separadas pelo ponto e a outras palavras que foram separadas por dois pontos. O que esses dois pontos significam?
es.co.la
es.cri.tó.ri:o
Os dois pontos são usados por alguns dicionários para indicar, na divisão silábica para translineação, que um encontro de vogais (ex.: io em escritório) pode ser pronunciado como hiato (correspondendo a duas sílabas) ou como ditongo (correspondendo a uma sílaba).

No português do Brasil, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deveria haver translineação em qualquer tipo de ditongo, crescente (ex.: ia, io, ui) e decrescente (ex.: ai, au, oi), mas com a entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990 (Base XX), esta indicação deixou de ser válida, permitindo a divisão de vogais consecutivas que não façam parte de ditongos decrescentes:
"4.º As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes (as que pertencem a ditongos deste tipo nunca se separam: ai- roso, cadei- ra, insti- tui, ora- ção, sacris- tães, traves- sões) podem, se a primeira delas não é u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala- úde, áre- as, ca- apeba, co- or- denar, do-er, flu- idez, perdo- as, vo-os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai- ais, cai- eis, ensai- os, flu- iu."


Ver todas