PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    prevaleça

    Relativo a caquistocrata ou a caquistocracia, sistema político ou de poder em que prevalecem os indivíduos com piores qualidades (ex.: regime caquistocrático)....


    trunfo | n. m.

    Naipe que, em certos jogos de cartas, prevalece aos outros....


    ponocracia | n. f.

    Forma de governo ou de poder em que prevalecem os trabalhadores....


    prevalência | n. f.

    Qualidade daquele ou daquilo que prevalece....


    Forma de governo ou de poder em que prevalecem os indivíduos com piores qualidades....


    Forma de governo ou de poder em que prevalece a canalha ou um conjunto de pessoas de mau carácter....


    caquistocrata | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou aquele que é partidário ou membro da caquistocracia, forma de governo ou de poder em que prevalecem os piores, os menos competentes (ex.: presidente caquistocrata; os caquistocratas chegaram ao ministério)....


    Forma de governo ou de poder em que prevalecem as grandes empresas privadas ou os interesses corporativos....


    Forma de governo ou de poder em que prevalecem as grandes empresas privadas ou os interesses corporativos....


    imperar | v. intr. | v. tr.

    Exercer o mando supremo....


    militar | v. intr. | v. tr. e intr. | v. tr.

    Ser militar....


    predominar | v. intr.

    Ser o principal ou o primeiro....


    hierocracia | n. f.

    Forma de governo ou de poder em que prevalecem os sacerdotes....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Muitas vezes em poesia é usada a forma sincopada pra escrita como p'ra. No entanto o Acordo Ortográfico de 1945 indica que não se deve usar o apóstrofo neste caso. Existem excepções relativamente à poesia? Por outro lado, a forma correcta de, em poesia, abreviar para + a (numa frase como por exemplo horas de ir para a cama) é prà?