PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    polonês

    wronskiano | adj.

    Relativo a Josef Hoëné-Wronski (1776-1853), matemático e filósofo polaco, ou às suas ideias filosóficas acerca da mecânica celeste....


    zlóti | n. m.

    Unidade monetária da Polónia (código: PLN)....


    hussardo | n. m.

    Gentil-homem polaco, na Idade Média....


    copernício | n. m.

    Elemento químico artificial radioactivo (símbolo: Cn), de número atómico 112....


    polaco | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente à Polónia, país europeu....


    polonesa | n. f.

    Casaco comprido e largo para senhora....


    hússar | n. m.

    Gentil-homem polaco, na Idade Média....


    esperanto | n. m.

    Língua artificial, criada por volta de 1887 pelo polaco Ludwig Zamenhof (1859-1917), com vocabulário simplificado (formado a partir das raízes comuns às línguas românicas) e gramática simples e regular....


    copernicano | adj. | adj. n. m.

    Relativo a Nicolau Copérnico, matemático e astrónomo polaco (1473-1543) ou às suas teorias (ex.: revolução copernicana, sistema heliocêntrico copernicano)....


    coperniciano | adj. | adj. n. m.

    Relativo a Nicolau Copérnico, matemático e astrónomo polaco (1473-1543) ou às suas teorias (ex.: revolução coperniciana, heliocentrismo coperniciano)....


    ulano | n. m.

    Soldado de cavalaria armado de lança nos exércitos austríaco, russo e alemão....


    brisca | n. m.

    Carro leve de tracção animal, usado sobretudo na Rússia e na Polónia....


    polonês | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente à Polónia, país europeu....


    babá | n. m.

    Espécie de pudim ou de bolo, geralmente embebido numa calda com açúcar e rum (ou outra bebida alcoólica), com uma cavidade aberta no topo onde se coloca chantili ou afim....



    Dúvidas linguísticas


    Qual o significado da palavra quádrico?


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?